與G先生戀愛開始
我展開一段瘋狂比價與搜尋的旅程
自己沒什麼專長
但對記衣服品類、價錢、瀏覽過網頁常常會過目不忘
我想有一半是”中毒太深”的關係(再次強調”那一陣子”)
一開始只是在ES板友所介紹買過的種種商品開始看起
再來就點入 個別品項的隨意亂逛
後來,開始進階版想搜尋特定商品
就發現了……
當看見一個”中意”的商品時 要找同樣商品時
進行瘋狂比價與搜尋的眼力大考驗時
以下的介紹 就非常實用喔~~
當然我們購買韓國人的東西一定要用
“韓國在地的思維”搜尋商品
畢竟不是學韓文出身 (自從跟G先生戀愛後 我學會看顏色的單字了 喔耶)
只能用這最簡便的方法
利用在研究所所學的搜尋文獻方法(完全不務正業!!)
我稱之為”以文找文征服蝌蚪文”絕對必勝法
首先 絕對要加入會員(都是英文介面 很容易看懂的)
再來把”中意”的商品加入Wish List
這時候商品的描述 就能”複製”了
可別小看此複製的功能阿 (相當重要!)
複製商品的相關描述之後 再將此列貼入google翻譯
沒錯!!透過這樣的過程
可以了解韓國人到底是用什麼樣的”關鍵字”描述商品
換言之
這就是一段”透過物品尋找物品的過程—>以物找物”
因為我們位處不同國家 不同語境 使用的文字敘述習慣絕對有所不同
當你使用我們自己語言翻譯成韓語 再搜尋商品時
以我自己的案例來說 找到同樣商品的機率 實在太小 加上範圍過大
根本無法有效縮小搜尋範圍 有點浪費時間 韓網又開的爆慢 實在有點得不償失
換言之 找到機率幾近於0 而且找不到容易火大 哈哈哈哈
心情會很差低~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
那再進一步說明
商品描述通常都是這樣的形式
???/ttttt/wwwwww/rrrrrrrr/aaaaaaaa/
當貼入google翻譯時 翻出後
下個步驟 就是先”自己判斷”最接近你中意商品的描述
直接使用滑鼠減下 當段文字 如選 ttttt 時 再貼入次類別搜尋
看看搜尋的結果 如果過大 或過多的網頁 就換下一個關鍵字試試看
以這樣的方式搜尋
自己的經驗來說 至少可以提高到70%左右喔~~~~
搜尋過後 記得使用 wish list的群組分類功能
我自己就新增一個群組 “skirt”
把所有找到類似或者就是一樣的商品 通通放進同個list
這樣比價就一目了然囉
上圖為自己找的一件裙子
當時在一個賣家看見時覺得好可愛的圖案
於是 我開始找同樣花紋的裙子
貼入翻譯後 這件裙子的描述 大概是 普普藝術/斑駁/印刷文/工廠 這種關鍵字
試想 我怎麼會想到這些關鍵字阿
我都想到天空 雲彩 那些之類的
一搜尋 什麼都找不到
韓國人很難懂耶 哈
然後 透過此種方法 一個個試後
成果不錯 搜尋到很多類似款 同個花紋 但不同設計款式
有時候 會看到很喜歡的商品 但偏偏就是不送海外 (氣)
所以用這個方法 也能化解這種討厭時刻 (喔耶)
當然 要使用這種方法 有幾點是必須要具備的:
(1)相信自己絕對會找到!一直想像找到的瞬間喜悅(吸引力法則 你懂)
(2)相信能夠看見更多可能!更多好貨!!
(3)相信努力絕對不會白費!!花的時間會因為差價而獲得的!!
(4)絕對不會被蝌蚪文打敗的!!一定會贏的!!台灣選手一定行的!!(我都這樣催眠自己)
最後是需要提醒的:
當然有些是真的賣貴,有些則是因為材質的不同而價錢有所差異
至於,如何權衡,就視自己能接受的範圍多廣囉~~~~~~~~~~~~
那麼,祝福大家與G先生的戀愛過程能一切順利
享受戀愛的喜悅囉~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
只能說妳超強哈哈哈哈
在Gmarket界是專家啊啊~
買東西真是讓人開心!!
嗚..說專家真的沒有
目前我只是G先生的小情人罷了
ES版的正宮們都更強哩..
韓幣再不跌 我要跟G先生分手了啦
SO Sad~~~~~~~~~ 洋洋 於 2009/05/05 13:26 回覆
請問ES版是什麼?
可以用GOOGLE查一下唷 洋洋 於 2011/02/20 01:24 回覆
哈囉~~好厲害唷~會用G-markt購物~~最近有想自己摸索看看~~但發現有些網頁文字不能複製ㄟ~不能翻譯~你知道要怎樣才能複製不能複製的文字嗎??